(形形色色的移民,行色匆匆的生活)

从“新移民”到“老移民”,好像就是一瞬间的事。这个转变究竟发生在四年间的哪个节点,我不知道。

想说说这个话题,也许是工作中遇到的奇葩事件太多,应接不暇,多到每时每刻不断刷新我对工作、生活、金钱、财富、幸福的认知,多到每次都“脸上笑嘻嘻”,心里想着“晚上一定要开个帖八卦一下一吐为快”,然后下一个奇葩就马上刷新了我之前的想法。

接触这份工作,还是刚过来时在这边认识的一位华人朋友帮我牵的线。她当时在移民公司帮忙安排的电话翻译公司做管理岗,她refer了我去做翻译,通过20分钟左右的电话面试,HR就决定让我“上班”了。做得最“猛”的时候,我一天在线16个小时,平均一个小时通话50分钟,一个月的收入居然也不错。

上岗要求是英文过关+拥有一部可以三方通话的电话。具体业务是从“四海八荒”转到我手机上的。多伦多的电话翻译公司是我们的“上家”,业务伙伴大到各个州的政府服务部门、医院、门诊、警局、交通局、法院,小到苹果旗舰店、各大零售商的售后服务热线,其中有一部分客户的线被我们公司转包,一旦有华人现场或者打电话进行咨询,需要用到翻译的时候,我们就会接到“世界各地”转来的电话,即时进行交替口译。

那是出国的第二年,外面大雪纷飞,屋里阴沉沉的,我开着一方小小的台灯面对着一沓草稿纸字体凌乱的边写边说,还要聚精会神的滤掉长途电话的杂音,努力的帮助英文不好的华人朋友们解决困难。由于语言的障碍,华人朋友通常都比较焦急,又不是面对面的交流,他们就更难把握什么时候讲话、什么时候停顿给我们翻译,经常发生“我说他也说,我停他也停”的情况,下一秒大家又同时开始说话,我们还需要掌握对话的节奏,这时,语气、说话的方式方法和用词的技巧就显得尤为重要。

大温地区接得最多的电话分两类,一类是开水电煤气账户的,因为买房卖房都要停、开账户,电气公司的这种客服电话都是有固定的问题列表的,时间一长这也是我最喜欢接的一种(因为不太用动脑子),这也是bi格最高的一类谈话内容。不夸张的讲,在云淡风轻之间,装bi到一定境界的大爷大妈大有人在。这让我想起像盗月社最近有一期视频里,有十栋房出租的卖面大叔一样,有多处住房的、房子多到欠费忘交的、买地自建房的,一边翻译一边唏嘘。印象最深的是,有一次煤气公司打电话来,让我联系一位屋主,通知她有一处住房的一个煤气费从买房时一直没有交,我翻译后,这位女士表示,我都按月交了,不可能欠费,他们煤气公司为什么一个住址给我寄两个煤气单,这是欺诈行为,我的信誉绝对是良好的,我绝不会容忍balabala……煤气公司小妹说这个表就在您的家里,没有错的……如此这般的对话进行了十分钟,然后客服小妹说,您现在从家门出来,对,正对大门,您家的花园小径是不是在左边呀?……对对,您往里走,是不是有一个室外的壁炉呀,烧煤气的……女士表示“看见了”,客服小妹放出了大招:“您家的这个室外壁炉,有一个单独的煤气表,每次给您寄的都是两张单,对应两个表号,您这个壁炉的钱一直没有交的”……“哦……这样的呀,那买房的时候那个经纪也没有说清楚呀……”然后她们愉快的结束了对话,剩下我默默的挂了电话后感慨:“长见识了……”。

评论
热度(1)

© 风静 · 心清 | Powered by LOFTER